Yesu Nakupenda Lyrics sung by The Golden Gate Choir
Eeh Yesu Nakupenda Lyrics sung by The Golden Gate Choir
1. Eeh Yesu Bwana wangu nakupenda
Na dhambi zangu nimeziungama
Ni wewe pekee yako mimi nakupenda
Mwokozi wangu Yesu ninakupenda
2. Ulikuwa wa kwanza kunipenda
Ulipokufa ndipo niokoke
Kwa taji ya miiba ninakupenda
Mwokozi wangu Yesu ninakupenda
3. Shida au raha nitakupenda
Nitasifu jina lako milele
Kifo kikinifanyikia nitasema
Mwokozi wangu Yesu ninakupenda
4. Nitakapofika kwako mbinguni
Nitakushukuru sana Mwokozi
Nakuri* nitaimba nikisisitiza;
Mwokozi wangu Yesu ninakupenda.
The Golden Gates.
The Golden Gate Choir, Mukalu Kaggwa Isaac, Bedi Score, Bedi Lyrics
William Ralf Featherstone as Writer.
1. My Jesus, I love thee, I know thou art mine;
for thee all the follies of sin I resign.
My gracious Redeemer, my Savior art thou;
If ever I loved thee, my Jesus, tis now.
2. I love thee because thou hast first loved me,
and purchased my pardon on Calvary s tree;
I love thee for wearing the thorns on thy brow;
If ever I loved thee, my Jesus, tis now.
3. I ll love Thee in life, I will love Thee til death,
And praise Thee as long as Thou lendest me breath;
And say when the death dew lies cold on my brow,
If ever I loved thee, my Jesus, tis now.
4. In mansions of glory and endless delight;
I'll ever adore thee in heaven so bright;
I'll sing with the glittering crown on my brow;
If ever I loved thee, my Jesus, tis now.
William Ralf Featherstone as Writer.
The official lyrics that appears in Nyimbo Za Kristo No. 029, Yesu, Ankupenda
1. Yesu nakupenda, u mali yangu,
Anasa za dhambi sitaki kwangu
Na Mwokozi aliyeniokoa
Sasa nakupenda, kuzidi pia
2. Moyo umejaa mapenzi tele
Kwa vile ulivyonipenda mbele,
Uhai wako ukanitolea
Sasa nakupenda, kuzidi pia.
3. Ulipoangikwa Msalabani
Tusamehe tulio dhambini;
Taji ya miiba uliyoivaa,
Sasa nakupenda, kuzidi pia.
4. Mawanda mazuri na masikani,
Niyatazamapo huko mbinguni,
Tasema na taji Nitakayovaa
Sasa nakupenda, kuzidi pia.
1. Eeh Yesu Bwana wangu nakupenda
Na dhambi zangu nimeziungama
Ni wewe pekee yako mimi nakupenda
Mwokozi wangu Yesu ninakupenda.
[My Jesus, I love thee, I know thou art mine;
for thee all the follies of sin I resign.
My gracious Redeemer, my Savior art thou;
If ever I loved thee, my Jesus, tis now.]
2. Ulikuwa wa kwanza kunipenda
Ulipokufa ndipo niokoke
Kwa taji ya miiba ninakupenda
Mwokozi wangu Yesu ninakupenda.
[I love thee because thou hast first loved me,
and purchased my pardon on Calvary s tree;
I love thee for wearing the thorns on thy brow;
If ever I loved thee, my Jesus, tis now.]
3. Shida au raha nitakupenda
Nitasifu jina lako milele
Kifo kikinifanyikia nitasema
Mwokozi wangu Yesu ninakupenda.
[I'll love Thee in life, I will love Thee til death,
And praise Thee as long as Thou lendest me breath;
And say when the death dew lies cold on my brow,
If ever I loved thee, my Jesus, tis now.]
4. Nitakapofika kwako mbinguni
Nitakushukuru sana Mwokozi
Nakuri* nitaimba nikisisitiza;
Mwokozi wangu Yesu ninakupenda.
[In mansions of glory and endless delight;
I ll ever adore thee in heaven so bright;
I ll sing with the glittering crown on my brow;
If ever I loved thee, my Jesus, tis now.]
The Golden Gates.
William Ralf Featherstone as Writer.
*Not clear
Hymn English version is from the official Seventh Day Adventist Hymnal.
Comments